각기 다른 나라에서 나온 루비의 표지를 모아봤습니다. 짜잔~(미국, 일본, 한국 순이예요)나라별로 특징이 좀 있는 것 같기도 하구요..안 그런가요?^^
‘프로그래밍 루비‘를 번역하신 양석호 님께서는 인사이트의 표지에 대해 아래와 같이 해석해 주셨습니다.
“디자이너 분의 센스로 원서의 험악한 곡괭이가 루비로 만든 이쁜 곡괭이로 바뀌었습니다. 원서가 나올 당시에는 아직 루비가 묻혀있는 원석이었지만 요즘에는 루비로 곡괭이질하는 분도 꽤 많다는 걸 상징하는 듯!
“여러분도 동의하시는지…^^
프로그래밍 루비 책 홈페이지에서 책에 대한 자세한 얘길 더 보실 수 있습니다. 궁금한 게 있으면 언제든 글을 올려주세요. deepblue님께서 상시 대기(?) 하고 계시답니다.
한국어판 표지가 제일 좋습니다!
좋아요좋아요
nohmad 님. 감사합니다^^
좋아요좋아요
동의합니다. 방에 루비 책 시리즈가 여기저기 놓여있는데 눈이 즐겁네요.
좋아요좋아요